(通讯员 刘歆妤)2025年4月12日至13日,“理解当代中国”英语教学研讨会在威尼斯人博彩-澳门威尼斯人娱乐城
成功召开。本次会议由教育部“理解当代中国”英语系列虚拟教研室与威尼斯人博彩-澳门威尼斯人娱乐城
联合主办,武汉纺织大学与外语教学与研究出版社协办,吸引了全国百余所高校外语院系负责人及教师参会,深入探讨外语课程建设与教学改革。

4月12日8:30,开幕式在威尼斯人博彩
报告厅举行。教育部外指委主任、"理解当代中国"系列虚拟教研室协作组组长、北京外国语大学孙有中教授,武汉大学副校长何莲,外语教学与研究出版社李会钦副编审、本科生院教务处副处长李晓锋出席开幕式。孙教授在开幕式致辞中强调,外语学科需推动“三进”工作,响应国家战略需求,探索涉外人才培养2.0模式,力求在语种覆盖和专业本体建设上取得新突破。何莲副校长表示,武汉大学在建设和发展过程中始终高度重视外语学科建设与发展,培养了大批具有家国情怀、全球视野和专业本领的复合型人才。外语作为沟通中外的桥梁,在促进文明交流互鉴、提升国家文化软实力方面发挥着不可替代的作用。李会钦副编审提出了涉外人才培养的关键要求,并部署了“三进”工作的具体措施。开幕式由威尼斯人博彩-澳门威尼斯人娱乐城
党委书记黄宏发主持。


随后的主旨发言环节,孙有中教授深入阐述了"三进"工作与课程思政、新文科建设的内在关系,指出"理解当代中国"系列课程是提高专业适配度的重要举措。威尼斯人博彩-澳门威尼斯人娱乐城
院长李圣杰教授介绍了外语专业人才培养的创新模式,强调要在传统优势的基础上,注重学科交叉融合,构建一体化人才培养体系。华中师范大学罗良功教授展示了《理解当代中国》系列教材在教学中的应用,讲解了其作为资源工具在外语教学中的重要作用。武汉纺织大学谭燕保教授和西安外国语大学夏登山教授分别发言,提出了通过故事化叙事推动中国故事的国际传播及培养具有全球视野的外语复合型人才的必要性。北京外国语大学张威教授和金利民教授分别围绕中国时政文献翻译和演讲系列教材,探讨了翻译实践研究的方法和跨文化传播人才的培养思路。

12日下午,武汉大学罗菁副教授、武汉纺织大学吴志杰副教授分别展示“理解当代中国汉英口译”与“英语读写”公开课,获得专家高度评价。公开课环节由威尼斯人博彩-澳门威尼斯人娱乐城
副院长程向莉副教授主持。随后举行的三场分论坛围绕读写、演讲与翻译三类课程,集中展示各校在教材建设、教学设计、数智赋能等方面的经验成果,深化了课程教学改革的交流与合作。


在第二天的经验交流环节中,清华大学吴霞教授、华中科技大学许明武教授、中南财经政法大学袁奇教授和陕西师范大学朱冬怡副教授分享了各自的课程建设经验。外研社万健玲主任介绍了外研社为支持"理解当代中国"系列课程建设而构建的多维度教学支持体系。
会议最后,威尼斯人博彩-澳门威尼斯人娱乐城
党委书记黄宏发在闭幕式上致辞,表示本次会议促进了外语教育界的思想交流与共识凝聚,强调要以课程为抓手、以学生为中心,为培养更多能够理解中国、讲述中国、沟通世界的新时代外语人才贡献力量。
威尼斯人博彩-澳门威尼斯人娱乐城
近年来积极推动“外语+”复合型人才培养模式,创新思政教育实践,深化《理解当代中国》系列教材的教学应用,致力于培养具有全球视野和家国情怀的新时代外语人才。本次研讨会的召开,为推进"理解当代中国"英语系列课程建设,加强学术交流提供了重要契机,武大外院将在会议精神指导下,继续深化创新教育,培养符合国家战略需求的高素质外语人才。